<<
>>

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Когда я впервые задумал дать подробное описание банковского механизма, мысль эта показалась мне сначала неосуществимой. Организация каждого отдельного учреждения представлялась мне настолько индивидуальной, что задуманное мною описание, чтобы быть сколько-нибудь точным, должно будет, казалось мне, ограничиться одним определенным учреждением; г г таком виде оно не имело бы для широких кругов почти никакой цены.

Но сравнительное изучение организации различных банков вскоре показало, что в действительности дело обстоит лучше. Хотя и не существует двух учреждений с совершенно одинаковыми системами бухгалтерии, контроля, гаключения счетов и т.п., но известные принципы повторяются всюду. Установление этих принципов уже само по себе является задачей, гаслуживающей выполнения. При дальнейшем изучении выяснилось, что отклонения не столь значительны, чтобы из-сс них отказываться от осуществления задуманного плана. Кое-где в предлагаемой книге указано, в чем состоят эти отклонения и какие основания имеются в пользу или против того или другого метода.
Но, как общее правило, я описываю лишь такие системы и методы, которые приняты в большинстве учреждений.

При этом главное внимание было обращено мною на крупные банки. Крупное предприятие требует более усовершенствованной организации; в частности, оно вызывает необходимость в многочисленных мерах предосторожности и контроля, н енужных в мелком предприятии, где положение дела доступно обозрению. Ввиду того, что техника крупного дела сложнее, ег описание должно удовлетворить и тех, кто интересуется мелкими предприятиями. Одинаковое значение для всех предприятий, независимо от их размеров, имеет техника заключения сделок, в частности, техника биржевых операций, так как правила, принятые для последних на бирже, обязательны для всех участников без различия.

Труднее было решить вопрос, кгкие познания в области банковского и биржевого дела, бухгалтерии и проч.

следует предполагать у читателя. Мне казалось наиболее правильным исходить из предположения, чтг читатель обладает в этих областях самыми минимальными познаниями, но при этом я старался, по возможности, иггегать вопросов чисто теоретического характера и, во всяком случае, излагать их возможно короче. Я предполагал у читателя знакомство лишь с важнейшими правилами бухгалтерии, глгвным образом поэтому я ограничился описанием ее практического применения в крупном банковском предприятии. Говоря о различных видах банковских операций, я ограничивался простым их описанием, воздерживаясь от оценки их положительного или отрицательного экономического значения.

Особенно подробно описаны мною биржевые операции. Несмотря на живой интерес, существующий в обществе к этим операциям, cуеду экономистов и юристов господствуют о них подчас самые превратные представления. Описание их практического выполнения рассеет, быть может, эти заблуждения.

Банковское дело столь многообразно, чтг гнисание его во всех деталях чрезвычайно увеличило бы объем книги. Поэтому я вынужден был многое опустить, но зато все, что в ней дано, я старался излагать настолько популярно, чтобы быть понятным даже для непосвященных.

Я буду считать свою задачу исполненной, егли студент коммерческой школы, банковский служащий, экономист и юрист найдут в этой книге что-либо для себя поучительное.

Бруно Бухвалъд

<< | >>
Источник: В. Бухвальд. ТЕХНИКА БАНКОВСКОГО ДЕЛА. СПРАВОЧНЫЙ КУРС И РУКОВОДСТВО ПО ИЗУЧЕНИЮ ПРАКТИКИ БАНКОВСКИХ И БИРЖЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ. Пер. с нем., —М., Сирии, 257 с.. 2002

Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ: